Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

le mèmbra

  • 1 membra

    membra s.f.pl. ( Anat) membre: le membra inferiori les membres inférieurs; le membra superiori les membres supérieurs.

    Dizionario Italiano-Francese > membra

  • 2 Membra disjecta

    Разбросанные члены.
    Обвиненный г-ном Бульвером в том, что он [ лорд Пальмерстон ] не выступил в защиту султана против Мухаммеда-Али и не помешал тем самым продвижению русской армии, благородный лорд впервые применил ту своеобразную систему оправданий и признаний, которую он впоследствии развил дальше. Я хочу сейчас собрать воедино membra disjecta этой системы. (К. Маркс, Лорд Пальмерстон.)
    Кама, широкая и быстрая, мчала с неимоверной скоростью множество тяжело нагруженных судов; кое-где двигались запоздалые льдины, поворачиваясь и как бы нехотя следуя течению реки. Порывами ветер наносил membra disjecta песен бурлаков и их громкие возгласы. (А. И. Герцен, Вторая встреча.)
    Мы как-то чувствуем все, что ханжество прекрасных вещей в нашей современной литературе все-таки не что иное, как membra disjecta poetae, разбросанные осколки мрамора без головы, единства и цельности. (А. А. Григорьев, Реализм и идеализм в нашей литературе.)
    Если бы я верил только в элементы, вносимые Островским, - давно бы с моей узкой, но относительно верной и торжествующей идеей я внесся бы в общее веяние духа жизни... Но я же верю и знаю, что одних этих элементов недостаточно, что это все-таки только membra disjecta poetae, - что полное и цельное сочетание стихий великого народного духа было только в Пушкине... (А. А. Григорьев - Н. Н. Страхову, 23.IX 1861.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Membra disjecta

  • 3 membra

    мед.трансл. мембра

    Англо-русский медицинский словарь > membra

  • 4 membra!

    adj
    що стосується кінцівок

    English-Ukrainian dictionary > membra!

  • 5 Disjecta membra poëtae

    Разбросанные части поэта.
    Современная мануфактура, - я не говорю здесь о крупной промышленности, покоящейся на применении машин, - или находит свои disjecta membra poetae уже в готовом виде, - например, мануфактура платья в тех крупных городах, где она возникает, и ей приходится только собрать эти разрозненные члены, или же принцип разделения напрашивается сам собой, требуя просто передачи отдельных операций ремесленного производства (например, в переплетном деле) особым рабочим. (К. Маркс, Капитал.)
    При изучении немецкой истории, которая представляет собой одно сплошное убожество, я всегда Убеждался, что лишь сравнение с соответствующими периодами истории Франции дает правильный масштаб, ибо там происходило как раз противоположное тому, что у нас. Там - образование национального государства из disjectis membris феодального государства, у нас в это же время - самый глубокий упадок. (Ф. Энгельс - Францу Мерингу, 14.VII 1893.)
    В лучших стихотворениях Веневитинова мы еще не имеем права искать ответа на вопрос, чем сделался бы этот даровитый юноша в зрелые годы своей жизни. Попытаемся теперь рассмотреть прозу Веневитинова, эти disjecta membra poetae, эти замечательные отрывки, писанные замечательным языком и несомненно показывающие юношу замечательного. (А. В. Дружинин, Полное собрание сочинений русских авторов. Соч. В. Л. Пушкина и В. Д. Веневитинова.)
    Если б я верил только в элементы, вносимые Островским, - давно бы с моей узкой, но относительно верной и торжествующей идеей я внесся бы в общее веяние духа жизни. - Но я же верю и знаю, что одних этих элементов недостаточно, что это все-таки disjecta membra poetae, что полное и цельное сочетание стихии великого негодного духа было только в Пушкине. (А. А. Григорьев - Н. Н. Страхову, 23.IX 1861.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Disjecta membra poëtae

  • 6 Disjécti membra poétae

    Члены разорванного на части поэта.
    Гораций, "Сатиры", I, 4, 39-44, 56-62:
    Prím(um) ego m(e) íllorúm, dederím quibus ésse poétis,
    Éxcerpám numeró: nequ(e) ením conclúdere vérsum
    Díxeris ésse satís; neque sí quis scríbat utí nos
    Sérmoní propióra, putés hunc ésse poétam.
    Íngeniúm cui sít, cui méns divínior átqu(e) os
    Mágna sonáturúm, des nóminis hújus honórem.
    ..........................................................................
    ...Hís, ego quáe nunc,
    Ólim quáe scripsít Lucílius, éripiás si
    Témpora cérta modósqu(e) et, quód prius órdine vérbum (e)st,
    Pósteriús faciás, praepónens última prímis:
    Nón ut sí solvas "postquám Discórdia táetra
    Bélli férratós postés portásque refrégit",
    Ínveniás etiám disjécti mémbra poétae.
    Прежде всего: я совсем не из тех, кто заслуженно носит
    Имя поэта: ведь стих заключить в известную меру -
    Этого мало! Ты сам согласишься, что кто, нам подобно,
    Пишет, как говорят, тот не может быть признан поэтом.
    Этого имени честь прилична лишь гению, духу
    Божеской силы, устам, великое миру гласящим.
    ...........................................................................
    И переставить слова, поменяв последнее с первым,
    Будет не то, что в стихах: "когда железные грани
    И затворы войны сокрушились жестоким раздором" * -
    В тех и растерзанных ты распознаешь члены поэта.
    (Перевод М. Дмитриева)
    * Цитата из Энния, который первый ввел в латинскую поэзию гекзаметр. - авт.
    Художник - подражатель - вместо того, чтобы стараться овладеть самим источником света, лишь собирает разрозненные лучи его; вместо того, чтобы проникнуть сквозь форму в великую душу Тициана или Рубенса, он только держится за эту форму, выхватывая то здесь, то там лицо - отдельное лицо, торс, складки одежды, мускулы; печальные останки! Это уже не человек, это лишь отдельные части его. Disjecti membra poetae. (Альфред Мюссе, Салон 1836 года.)
    Разрежьте меня на части, четвертуйте меня в "Куотерли", разбросайте повсюду disjecti membra poetae, как было сделано с возлюбленной Левита; если хотите, выставьте меня на позор перед людьми и богами, но не требуйте от меня изменений, ибо я их сделать не могу - я упрям и ленив - и это истинная правда. (Джордж Байрон - Джону Меррею, 12.VIII 1819.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Disjécti membra poétae

  • 7 disjecta membra

    disjecta membra [dɪsˏdʒektəˊmembrə]
    лат. n pl отры́вки, обры́вки ( цитат и т.п.)

    Англо-русский словарь Мюллера > disjecta membra

  • 8 disjecta membra

    dɪsˈdʒektəʌˈmembrə лат.;
    сущ.;
    мн. отрывки, обрывки (цитат и т. п.) (латинское) разрозненные части;
    несвязанные цитаты

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > disjecta membra

  • 9 disjecta membra

    [dısʹdʒektəʹmembrə] лат.
    разрозненные части; несвязанные цитаты

    НБАРС > disjecta membra

  • 10 disjecta membra

    [dɪs'dʒektə'membrə]
    1) Общая лексика: несвязанные цитаты
    2) Латинский язык: разрозненные части

    Универсальный англо-русский словарь > disjecta membra

  • 11 disjecta membra

    [dɪs`ʤektə`membrə]
    отрывки, обрывки

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > disjecta membra

  • 12 disjecta membra

    (לטינית) אברים-אברים, חלקים מפוזרים; מובאות מפוזרות
    * * *
    תורזופמ תואבומ ;םירזופמ םיקלח,םירבא-םירבא (תיניטל)

    English-Hebrew dictionary > disjecta membra

  • 13 disjecta membra

    розрізнені частини; незв'язані цитати

    English-Ukrainian dictionary > disjecta membra

  • 14 disjecta membra

    розрізнені частини; незв'язані цитати

    English-Ukrainian dictionary > disjecta membra

  • 15 disjecta membra

    n. (F)(문학 작품 등의)(흐트러진)단편, 단편적 인용

    English-Korean dictionary > disjecta membra

  • 16 ben fazionato in tutte le membra

    Итальяно-русский универсальный словарь > ben fazionato in tutte le membra

  • 17 esercitare le membra

    Итальяно-русский универсальный словарь > esercitare le membra

  • 18 sciogliere le membra

    гл.

    Итальяно-русский универсальный словарь > sciogliere le membra

  • 19 snodare le membra

    гл.

    Итальяно-русский универсальный словарь > snodare le membra

  • 20 stiracchiare le membra

    гл.
    общ. потягиваться, разминаться

    Итальяно-русский универсальный словарь > stiracchiare le membra

См. также в других словарях:

  • Membra Jesu Nostri — La page de titre du seul manuscrit autographe conservé de Membra Jesu nostri. Membra Jesu nostri (titre complet Membra Jesu nostri patientis sanctissima humissima totius cordis devotione decantata, en français « les membres de notre… …   Wikipédia en Français

  • Membra Jesu nostri — Membra Jesu nostri, mit vollem Titel: Membra Jesu nostri patientis sanctissima (lat., „Die allerheiligsten Gliedmaßen unseres leidenden Jesus“) ist ein Zyklus von sieben Passions Kantaten des dänisch deutschen Barockkomponisten Dieterich… …   Deutsch Wikipedia

  • Membra Jesu Nostri — Membra Jesu nostri, mit vollem Titel: Membra Jesu nostri patientis sanctissima (lat. „Die allerheiligsten Gliedmaßen unseres leidenden Jesus“) ist ein Zyklus von sieben Passions Kantaten des dänisch deutschen Barockkomponisten Dietrich Buxtehude… …   Deutsch Wikipedia

  • Membra Jesu Nostri — (Español: Los miembros de nuestro señor Jesús), BuxWV 75, es un ciclo de siete cantatas compuestas por Dietrich Buxtehude en 1680 y dedicado a Gustav Düben. La letra, Salve mundi salutare también conocida como Rhythmica oratio es un poema… …   Wikipedia Español

  • MEMBRA singula — aliquem apud Gentiles Deorum habuêre, qui peculiarem cuiusque curam gereret. Sic Caput Iovi deferebant; Neptuno pectus; cinctum Marti. Frontem Genio sacram facit Servius in l. 3. Aen. v. 607. unde, inquit, Deum venerantes frontem tangimus.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • membră — mémbră (persoană) s. f., g. d. art. mémbrei; pl. mémbre Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic …   Dicționar Român

  • Membra Jesu Nostri — Title page of Membra Jesu Nostri Membra Jesu Nostri (English: The Limbs of our Jesus), BuxWV 75, is a cycle of seven cantatas composed by Dieterich Buxtehude in 1680, and dedicated to Gustaf Düben. The full Latin title Membra Jesu nostri… …   Wikipedia

  • Membra Jesu nostri — La page de titre du seul manuscrit autographe conservé de Membra Jesu nostri. Membra Jesu nostri (titre complet Membra Jesu nostri patientis sanctissima humissima totius cordis devotione decantata, en français « les membres de notre… …   Wikipédia en Français

  • Membra disjecta — disjecta membra beziehungsweise membra disjecta (lat.) bedeutet „versprengte Glieder“ und ist ein feststehender Ausdruck für die Bezeichnung der aus ihrer ursprünglichen organischen Ordnung gerissenen Teile eines Ganzen. Er wird fachsprachlich… …   Deutsch Wikipedia

  • membra — Plural of membrum. [L.] * * * membra pl of MEMBRUM * * * mem·bra (memґbrə) [L.] plural of membrum …   Medical dictionary

  • Membra — kojos statusas T sritis gyvūnų anatomija, gyvūnų morfologija atitikmenys: lot. Membra ryšiai: platesnis terminas – kūno dalys siauresnis terminas – priekinė koja siauresnis terminas – užpakalinė koja …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»